Volverè junto a ti

( Pausini - Cheope - Daniel )

 

Volveré junto a ti a pesar de mi orgullo
volveré porque sé que no puedo elegir
recordando ahora días en otra latitud
frecuentando sitios donde tu estarás
repitiendo gestos y palabras que perdimos
volveré junto a ti como cuando me fui
Tu dime si estas, dispuesto a intentar
de nuevo conmigo, un largo camino
si aún eres tu, si ahora soy yo
como una canción sincera y nueva
tu dime si estas, si puedo encontrar
nuestro pasado en tu mirar
ooo noo, tu mirar
no no no noooo
Volveré junto a ti, pues te quise y te quiero
volveré junto a ti, para siempre hasta el fin
volveré junto a ti, porque queda parte de ti en mi
oo ooo
Al respirar el aire limpio de intranquilidad
al reencontrar tus manos fuerte soplare
no sentirme siempre frágil como ayer no noo
Tu dime sólo si, estas dispuesto a intentar
De nuevo conmigo un largo camino
dime si aún eres tu, si ahora soy yo
aquellas canciones, tuyas, nuestras
tu dime si estas, si puedo encontrar
nuestro pasado en tu mirar
ooo noooo ooouuu
Si ahora eres tu una canción sincera y nueva
tu dime si esta, si puedo encontrar,
nuestro pasado en tu mirar
oo nooo tu mirar
Ya no puedo elegir, volveré junto a ti.  

 

La soledad

F. Cavalli / A.Valsiglio, P. Cremonesi


Adaptaciòn al español : Ballesteros

Marco se ha marchado para no volver,

el tren de la mañana llega ya sin él,

es sólo un corazón con alma de metal,

en esa niebla gris que envuelve la ciudad.

Su banco está vacío, Marco sigue en mí,

le siento respirar, pienso que sigue aquí,

ni la distancia enorme puede dividir

dos corazones y un solo latir.

Quizá si tú piensas en mí,

si a nadie tú quieres hablar,

si tú te escondes como yo.

Si huyes de todo y si te vas,

pronto a la cama sin cenar,

si aprietas fuerte contra tí

la almohada y te echas a llorar

si tú no sabes cuanto mal

te hará la soledad.

Miro en mi diario tu fotografía

con ojos de muchacho un poco tímido.

La aprieto contra el pecho y me parece que

estás aquí, entre inglés y matemáticas.

Tu padre y sus consejos, que monotonía,

por causa del trabajo y otras tonterías,

te ha llevado lejos sin contar contigo,

te ha dicho: "Un día lo comprenderás".

Quizá si tú piensas en mí,

con los amigos te verás,

tratando sólo de olvidar,

no es nada fácil, la verdad,

en clase ya no puedo más,

y por las tardes es peor,

no tengo ganas de estudiar, por tí,

mi pensamiento va.

Es imposible dividir así la vida de los dos,

por eso, espérame, cariño mio...conserva la ilusión.

La soledad entre los dos,

este silencio en mi interior,

esa inquietud de ver pasar así la vida sin tu amor.

Por eso, espérame, porque

esto no puede suceder,

es imposible separar así la historia de los dos.

 

 

Se fué

F. Cavalli / A.Valsiglio, P. Cremonesi


Adaptaciòn al español : Ballesteros

Ya no responde ni el teléfono,

pende de un hilo la esperanza mía,

yo no creí jamás poder perder así la cabeza por él.

Por que de pronto ya no me quería,

porque mi vida se quedó vacía,

nadie contesta mis preguntas,

porque nada me queda sin él.

Se fué, se fué, el perfume de sus cabellos,

se fué, el murmullo de sus silencios,

se fué, su sonrisa de fábula,

se fué, la dulce miel que probé en sus labios.

Se fué, me quedó sólo su veneno,

se fué, y mi amor se cubrió de hielo,

se fué, y la vida con él se me fué,

se fué, y desde entonces ya sólo tengo lágrimas.

Encadenada a noches de locura,

hasta a la cárcel yo iría con él ,

toda una vida no basta sin él.

En mi verano ya no sale el sol,

con su tormenta todo destruyó,

rompiendo en mil pedazos esos sueños

que construímos ayer.

Se fué, se fué me, quedó solo su veneno,

se fué, y mi amor se cubrió de hielo,

se fué, y la vida con él se me fué,

se fué, y la razón no la sé.

Si existe Dios, debe acordarse de mí, aunque sé...

que entre él y yo el cielo tiene sólo nubes negras,

le rogaré, le buscaré, lo juro... le encontraré,

aunque tuviera que buscar en un millón de estrellas.

En esta vida oscura, absurda sin él siento que...

se ha convertido en centro y fin de todo mi universo,

si tiene límite el amor, lo pasaría por él,

y en el vacío inmenso de mis noches yo le siento.

Le amaré,

como le pude amar la vez primera,

que un beso suyo era una vida entera,

sintiendo como me pierdo por él...

 

 

Amores extraños

Cheope, M. Marati, F. Tanini/ A.Valsiglio, R. Buti


Adaptaciòn al español : Badìa

Ya sabía que no llegaría,

ya sabía que era una mentira,

cuanto tiempo que por él perdí,

que promesa rota sin cumplir.

Son amores problemáticos,

como tú, como yo.

Es la espera en un teléfono,

la aventura de lo ilógico,

la locura de lo mágico,

un veneno sin antídoto,

la amargura de lo efímero,

porque él se marchó.

Amores, tan extraños que te hacen cínica,

te hacen sonreir entre lágrimas.

Cuántas páginas hipotéticas,

para no escribir las auténticas.

Son amores que sólo a nuestra edad

se confunden en nuestros espíritus,

te interrogan y nunca te dejan ver,

si serán amor o placer.

Y cuantas noches lloraré por él,

cuantas veces volveré a leer

aquellas cartas que yo recibía

cuando mis penas eran alegrías.

Son amores esporádicos,

pero en tí quedarán.

Amores, tan extraños que vienen y se van,

que en tu corazón sobrevivirán,

son historias que siempre contarás

sin saber si son de verdad.

Son amores frágiles,

prisioneros, cómplices,

son amores problemáticos,

como tú, como yo.

Son amores frágiles,

prisioneros, cómplices,

tan extraños que viven negándose

escondiéndose de los dos.

(coro) Son amores que sólo a nuestra edad

se confunden en nuestro espíritu,

son amores tan problemáticos

que se esconderán de los dos.

Son amores que vienen y se van,

son historias que siempre contarás

Ya sabía que no llegaría,

esta vez me lo prometeré,

Tengo ganas de un amor sincero, ya sin él.

 

 

Gente

Cheope, M. Marati / A.Valsiglio


Adaptaciòn al español : Badìa

Una vez más casi continuamente,

vuelve a caer, y volverá a equivocarse

mucho más fuerte si cabe.

La vida es un hilo en equilibrio,

que al separar dos puntos equidistantes

puede acercarles.

Y cada día juntos, haciendo sólo un metro más,

se necesita todo, todo lo bueno y lo malo que tengas en tí.

Aunque después te baste una sonrisa,

para fundir todo un invierno de hielo,

para empezar desde cero.

Porque no hay un límite para nadie,

que dentro de él tenga valores eternos,

no hay más misterio.

No somos...

ángeles, no nos caímos del cielo,

la gente que busca el amor verdadero,

gente que quiere un mundo sincero,

la gente corriente de cualquier ciudad.

Prueba y verás que siempre hay algo nuevo

dentro de tí para empezar otro vuelo

directo al cielo.

No somos...

ángeles, no nos caímos del cielo,

la gente que busca el amor verdadero,

gente que quiere un mundo sincero,

la gente que unida lo cambiará.

Gente que quiere un mundo sincero,

la gente que unida lo cambiará.

Unida lo cambiará, lo verás,

gente que luchará.

Unida lo intentará, lo verás,

gente que arriesgará.

Unida lo logrará, lo verás,

gente que cambiará.

 

 

Inolvidable

(Letra : Cheope / Mùsica : Carella, Baldoni, De Stefani /Adaptaciòn al español : Badìa)

A veces me pregunto si

yo viviría igual sin ti

no sé si yo sabré olvidarte.

Y en un instante puedo ver

que tú eres cuanto yo soñé,

inolvidable para mí.

Me pareció otra historia que

el tiempo se llevó con él,

tú no me dejes más,

nunca me dejes.

Y mientras más te añoro, más

profundo dentro de mí estás,

tú no me dejes más,

entérate que ya

jamás te olvidaré.

Oigo tu voz y tu alegría,

siguen en mí, son todavía

como un tatuaje de mi piel.

Te veo y sé que tú no estás,

te busco y sé que no vendrás,

sobre mis labios siento

tu forma de besar.

Eres intensamente mío,

lo más que tengo y que he tenido,

tú no me dejes más,

nunca me dejes.

Y mientras más te miro, más

de ti me puedo enamorar,

tu no me dejes más,

nunca me dejes,

no lo hagas más porque...

Si miro al cielo

yo siento que serás

inolvidable para mí,

oh no, no, no,

tú no me dejes mas,

nunca me dejes.

Inolvidable nada más

ni nada menos tú serás,

tu no me dejes más,

nunca me dejes.

No,...

Nunca me dejes,

nunca me dejes.

No, no.....

Tú no me dejes más

Que sola ya sin ti,

ahora y siempre te veré

en mi mirada,

inolvidable.

 

 

Las cosas que vives

(Letra : Cheope, Pausini / Mùsica : Carella, Baldoni, De Stefani 

/Adaptaciòn al español : Badìa)

La amistad es algo que atraviesa el alma,

es un sentimiento que no se te va.

No te digo cómo, pero ocurre justo

cuando dos personas van volando juntos.

Suben a lo alto sobre la otra gente,

como dando un salto en la inmensidad.

Y no habrá distancia no la habrá

ni desconfianza, si te quedas en mi corazón,

ya siempre.

Porque en cada sitio que estés,

porque en cada sitio que esté,

en las cosas que vives, yo también viviré.

Porque en cada sitio que estés,

nos encontraremos unidos

uno en brazos del otro, es el destino.

En la misma calle, bajo el mismo cielo,

aunque todo cambie no nos perderemos.

Abre bien los brazos mándame un aviso,

no te quepa duda, yo te encontraré.

No estarás ya solo yo estaré

continuando el vuelo que

te lleve con mi corazón,

ya siempre.

Porque en cada sitio que estés,

porque en cada sitio que esté,

en las cosas que vives, yo también viviré.

Porque en cada sitio que estés,

no nos queda más que un camino,

solo habrá dos amigos, tan unidos.

Cree en mí, no te atrevas a dudar,

todas las cosas que vives

si son sinceras como tú, y yo,

sabes tu, que jamas terminarán.

Porque en cada sitio que estés,

porque en cada sitio que esté,

En las cosas que vives, yo también viviré.

Porque en cada sitio que estés,

Que esté, porque en cada sitio que esté,

Y que esté.

tú me llevas contigo dentro del corazón.

Porque en cada sitio que estés,

nos encontraremos unidos,

uno en brazos del otro,

es el destino.

Es el destino.

Porque en cada sitio que estés,

porque en cada sitio que esté,

en las cosas que vives,

yo también viviré.

 

 

Cuando se ama

(Letra : Cheope / Mùsica : C. Carella /Adaptaciòn al español : Badìa)

No digas no,

que te conozco y sé como piensas,

no digas no,

Porque ya no,

desde hace tiempo de amor no me hablas,

usando el tiempo futuro, ya no.

ya no sirve decirnos de nuevo,

te quiero amor.

Por qué tu sonreír,

cada mañana ya no es para mi,

por que, no tengo ya nada de ti.

Cuando se ama el final se presiente,

se nota un frío, un vacío tan triste,

como en un film se adivina la escena,

cuando se va.

Se sabe cuando la historia concluye,

si con excusas mis ojos rehuyes,

por eso dime que me amas,

y ya desde mañana

nunca más, oh, nunca más.

No puede ser,

disimular y negar la evidencia,

como haces tú cuando intentas fingir,

sin tener el valor de decirme qué

pasa aquí.

Será, dentro de mí,

como una noche de invierno porque

quizá ya desde hoy no te veré.

Cuando se ama el final se presiente,

se nota un frío, un vacío tan triste,

como en un film se adivina la escena,

cuando se va, oh no.

Se sabe cuando el dolor te atenaza,

cuando la historia de amor ya se acaba,

por eso dime que me amas,

y ya desde mañana

nunca más, nunca más, nunca más.

 

 

Escucha a tu corazón

(Letra : Cheope, Pausini / Mùsica : V. Mastrofrancesco, A. Mastrofrancesco, C.Cohiba

 /Adaptaciòn al español : Badìa)

¡Qué! ahora cómo está

plantada por tu historia acabada,

y de frente a ti,

la enorme cuesta arriba.

Tu sientes algo sola,

sin nadie que se siente a escucharte,

que comprenda tu situación.

No te debes de rendir.

Y sigue siendo tú

persigue tu destino,

pues todo ese dolor que está dentro

nunca debe interferir en tu camino.

Descubrirás así

que tu historia toda y cada minuto

pertenecen tan solo a ti.

Mas si te has quedado tú

navegando sin razones

en el mar de tus porqués.

Mira en ti, escucha el silencio,

tu corazón te soplará las palabras,

mira dentro de ti misma y entonces

prueba si alcanzas donde te lleva tu alma.

Es difícil decidirse

qué es lo correcto, qué debe hacerse,

se si tiene la cabeza en otra parte.

Tu orgullo que te atrapa,

las noches que el dolor te destapa

todo tu miedo a equivocarte.

Si te vuelves a sentir

persiguiendo las estrellas,

nunca debes renunciar.

Cree en ti, escucha en silencio,

tu corazón te curará las heridas,

mira dentro de ti misma y entonces

prueba a volar donde el dolor no te siga.

No te engañaras, si escucha atenta,

abre los brazos y es posible que toques

cada mano, cada sueño que quieras tener,

cada uno de nosotros te espera con su

corazón.

Cada vez que dudas y que no sales,

prueba a escucharle, tu corazón sí que sabe.

Tú, tú prueba a escucharle,

tu, tu, tu corazón si que sabe,

tu, tu, tu, corazón si que sabe.

 

 

 

La mia risposta

(Musica: Guidetti / Testi: Pausini-Cheope)

E al destino io non ci ho creduto mai

fino a quando mi hai cambiata tu

la mia nave è sempre andata libera

come vela solo la mia anima

ma finivo i giorni senza logica

e ogni notte una domanda in più

mi sentivo come presa in trappola

chiusa in una scatola di plastica

ed ho ballato in equilibrio fino a che

mi sono fatta troppo fragile

e nello specchio quante volte ho chiesto se

c'è ancora un po' d'amore anche per me

ORA SO

CHE LA MIA RISPOSTA SEI TU

PERCHÈ

VIVO DI TE

ORA SO

CHE C'È UNA RISPOSTA PER ME

PER ME

SEI TU

ed ho amato senza mai decidere

con un cuore nomade

ogni fuoco ritornava cenere

le mie impronte segni sulla polvere

ho abitato la noia buttando via

il mio tempo che non torna più

barricandomi di solitudine

ho pregato che arrivassi tu

Immaginando un'altra vita insieme a te

di giorni facili

e giorni un po' più facili

più semplici

e quante volte nello specchio ho chiesto a me

l'amore quello vero poi cos'è

ORA SO

CHE LA MIA RISPOSTA SEI TU

PERCHÉ

VIVO DI TE

NON SARÒ MAI PIÙ LA STESSA PERCHÈ

TU SEI

PIÙ FORTE DI ME

ORA SO

E QUESTO MI BASTA DI TE

NON HO

DUBBI PER ME

Come un cerchio che una fine non ha mai

come l'alba che ritorna sempre sai

ritorna sempre sai

il tempo del mio tempo adesso sei

ed ogni cosa ha un senso intorno a noi

e non ritorneranno mai

DUBBI PER ME

ORA SO CHE LA MIA RISPOSTA SEI TU

PERCHÈ

TU SEI COME ME

ORA SO

CHE UN'ALTRA RISPOSTA NON C'È

PERCHÈ IO VIVO DI TE

VIVO DI TE.


En ausencia de ti

(Música: Galbiati / Letra: Pausini - Cheope
Adaptación al español: Pausini - Badía)

Yo como un árbol desnudo estoy sin ti

mis raíces se secarán

abandonada así

me hace falta que tú estés aquí.

No hay una cosa que no te traiga a mí

en esta casa, en la oscuridad

cae la nieve y será más triste el invierno al llegal Navidad.

Y me faltas, amor mío

como cuando busco a Dios en el vacio

en ausencia de ti

quisiera así, decirteque…

Tú me faltas, amor mio

el dolor es fuerte, como un desafio

en ausencia de ti, yo no sabré vivir.

Porque de ti tu alma permanecerá

y tu voz volverá a sonar

cierro los ojos y aquí

en mis brazos te vuelvo a sentir.

Y vuelvo a vernos a nosotros dos

uno en el outro, sólo un corazón, en cada lágrima tú estarás

no te podré olvidar jamás

Y me faltas, amor mio

cada día muero un poco y siento frío

quiero ir junto a ti

poder así, decirte que…

Tú me faltas, amor mío

el dolor es fuerte, como un desafío

en ausencia de ti, yo no querré vivir.

Tú me faltas, amor mío

como cuando busco a Dios en el vacio necesito de ti

tenerte junto a mí, porque…

Tú me faltas, amor mío

tanto, tanto que quisiera irme contigo en ausencia de ti

yo no querré vivir.

Desde que no estás aquí

no quiero ni podré vivir.

Vivo en ausência

en ausencia de ti, oh…

 

 

Emergencia de amor

( Música: Buffat / Texto: Pausini-Cheope-Pacciani
Adaptación al español: Pausini - Pixin - Tristán)

Sabes que te necesito

es una emergencia de amor

un sentimiento tan infinito

que parece un inmenso dolor.

No me preguntes qué pasa

es una emergencia de amor

un canto libre que me traspasa

hasta el fondo de mi corazón.

Mi pan, mi vino

una exigencia del destino

una tormenta que me atraviesa mi piel

dulcemente me parte el alma.

Yo te llevaré siempre en mi bolsillo donde esté

como una moneda, un amuleto

que yo con mis manos meceré.

Esta pasión por tenerte

es mi emergencia de amor

sentirte cerca para nunca olvidarte

conservar de tu boca el sabor.

La noche, el día

en la tristeza, en la alegría

una batalla que no da tregua a mi ser

dulcemente... me parte el alma.

Yo te llevaré siempre em mi bolsillo donde esté

como una moneda, un amuleto

que yo entre mis manos guardaré.

Soy tu prisionera

tú la evasión que crece en mí

mi razón primera

solamente junto a ti conoceré

el amor que te daré.

Yo te llevaré en mi bolsillo donde esté.

Llevo en mí el secreto del hechizo

que llena el vacío de mi ser

voy a seguirte a cada instante y te tendré

siempre en mi bolsillo donde esté

como una moneda,

un amuleto que yo entre mis manos guardaré.

 

 

 

One more time

( Marx )

 

nothing i must do

nowhere i should be

no one in my life

to answer to but me

no more candlelight

no more purple skies

no one to be near

as my earth slowly dies

if i could hold you one more time

like in the days whene you were mine

i'd look at you 'till i was blind

so you would stay

i'd say a prayer each time you smile

cradle the moments like a child

i'd stop the world if only i

could hold you one more time

i've memorize your face

i know your touch by heart

still lasting your embrace

i'd dream of where you are

if i could hold you one more time

like in the days whene you were mine

i'd look at you 'till i was blind

so you would stay

i'd say a prayer each time you smile

cradle the moments like a child

i'd stop the world if only i

could hold yu one more time

one more time

one more time


ENTRE TÚ Y MIL MARES

musica e letra : antonacci - letra española: j.badía

ya no tengo miedo de ti,

ya toda mi vida eres tú

vivo tu respiro que queda aquí,

y que... consumo día tras día.

no puedo dividirme ya entre tú y mil mares,

no puedo ahora estarme quieta y esperarte.

yo, que habría estado por ti...

en cualquier lejana ciudad,

sola por instinto, sabiendo amarte,

sola, y siempre ya junto a ti,

no puedo dividirme ya entre tú y mil mares,

no puedo ahora estar cansada de esperarte.

¡¡no!!, mi vida no... no aguanto, amor,

o regresas o quédate... no vivo ya,

no sueño ya... tengo miedo... ¡¡ayúdame!!

mi vida no... te creo, amor,

te me vas y todavía

me juras que es... la última,

¡¡es mejor si no me fío!!

(parte musical...)

busco en la noche, en cada estrella tu reflejo

mas todo esto no me basta... ¡ahora crezco!...

¡¡no!!, mi vida no... no aguanto, amor,

o regresas o quédate... no vivo ya,

no sueño ya... tengo miedo... ¡¡ayúdame!!

mi vida no... te creo, amor,

te me vas y todavía

me juras que es... la última,

¡¡es mejor si no me fío!!

no puedo dividirme ya entre tú y mil mares,

no puedo ahora estarme quieta y esperarte.

no puedo dividirme ya entre tú y mil mares


 

UN ERROR DE LOS GRANDES

mùsica: carlsson/ thomson - letra: pausini/ dati / cheope
letra española: j.badía

 

sabes,

los apuros que das,

que mis ojos son dos islas

donde no viajas más.

puedes

ser mejor que yo,

engañándome sin máscara,

y yo en creer en los dos.

ha durado un flash,

ilusionada aún estoy,

pero el instinto es otra cosa,

sé quién eres hoy.

un juego para no ganar,

un error de los grandes,

que rabia que me da.

la trampa en que caí sin red, sí,

un error de los grandes,

más repetiré.

dime,

dime dónde vas

como un ángel deprimido

que no vuela ya.

juro

yo lo veo así,

hay un demonio entre los dos,

ni una lágrima

queda en mí.

ha durado un flash,

ilusionada aún estoy,

pero no quiero hacer un drama,

sé que tú eres hoy….

un juego para no ganar,

un error de los grandes,

que rabia que me da.

un gran abismo ante mis piés, sí,

un error de los grandes

más repetiré.

me contradigo

con mis besos,

ya lo sé,

apaga todas las luces,

porque así,

me vuelvo loca por ti.

Un juego para no ganar,

oh, oh, oh…. un error de los grandes.

un juego para no ganar, un juego para no ganar,

un error de los grandes, un error de los grandes

que rabia que me da. que rabia que me da.

un gran abismo ante mis pies, si, un gran abismo ante mis pies,

un error de los grandes, un error de los grandes,

más repetiré más repetiré.

un juego para no ganar, un juego para no ganar,

mi vida, un error de los grandes

mi error más grande, si. que rabia que me da.

no, no, no, no, no….. la trampa en que caí sin red.

un error de los grandes un error de los grandes.

más repetiré


 

Dos historias iguales

( Pausini-Cheope - Daniel)

 

¿ella quién es?, ¿qué te dará?
¿en qué es mejor que yo?
estoy buscando las razones
aunque algunas veces no hay razón

yo por ti, tú por mi

las cosas no nos fueron bien aún siendo así
y una vida entera a mí no me vale
porque no se viven dos historias iguales

con los ojos me lo dices, no hables
no vas a olvidarme

es difícil para mí intentar vivir y sonreír
sin abandonarme a la añoranza
sin saber a dónde voy sin ti

yo por ti, tú por mi

ya no es la hora de hablarlo ahora, o tal vez sí
porque una vida entera a mí no me vale
porque no se viven dos amores iguales

recordar tu voz, pensar en tu nombre
sin desmoronarme

y una vida entera a mí no me vale
porque no se viven dos historias iguales
cada día, cada vez, cada instante
no vas a olvidarme, no voy a olvidarte

eh, eh, eh

¿ella quien es?, ¿qué te dará?
yo por ti
¿en qué es mejor que yo?
tú por mi

estoy buscando las razones
ya no es la hora de hablarlo ahora, o tal vez sí
porque una vida entera a mí no me vale
porque no se viven dos historias iguales

cuanto sol te puede dar sin quemarte
sin atravesarte

y una vida entera a mí no me vale
no sabré olvidarme del más simple detalle
de tus ojos que me dicen, ya sabes
qué jamás se viven dos historias iguales

dos historias iguales


Dime

 

me equivoqué queriendo tu amor
me equivoqué creyendo al corazón
fuiste la culpable del error
vienes a mí pidiendo perdón

nunca te tuve y siempre fuiste mío
te di mi alma y parte de mi vida
lo he entregado todo por amor
siento un gran vacío, frío y calor

pero dime, ¿quién te roba el alma?
¿quién te roba el sueño?, ¿quién te ama en silencio?
pero dime, ¿quién te roba el alma?
¿quién te roba el sueño?, ¿quién te ama en silencio?

será tu pelo, tu boca, tu risa
la mente que a mi me provoca
el alma se ha vuelto gris
me duele el corazón

cuando me hablan del amor
cuando me hablan del amor

pero dime, ¿quién te roba el alma?
¿quién te roba el sueño?, ¿quién te ama en silencio?
pero dime, ¿quién te roba el alma?
¿quién te roba el sueño?, ¿quién te ama en silencio?

me equivoqué queriendo tu amor
me equivoqué creyendo al corazón
fuiste la culpable del error
vienes a mí pidiendo perdón

nunca te tuve y siempre fuiste mío
te di mi alma y parte de mi vida
lo he entregado todo por amor
siento un gran vacío y calor

pero dime, ¿quién te roba el alma?
¿quién te roba el sueño?, ¿quién te ama en silencio?

¿quién te roba el alma?
¿quién te roba el sueño?, ¿quién te ama en silencio?

dime ¿quién te roba el alma?
¿quién te roba el sueño?, ¿quién te ama en silencio?

pero dime ¿quién te roba el alma? dime
¿quién te roba el sueño?, ¿quién te ama en silencio?

dime, dime, dime, dime